TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:68

Konteks

1:68 “Blessed 1  be the Lord God of Israel,

because he has come to help 2  and has redeemed 3  his people.

Lukas 1:80

Konteks

1:80 And the child kept growing 4  and becoming strong 5  in spirit, and he was in the wilderness 6  until the day he was revealed 7  to Israel.

Lukas 2:25

Konteks
The Prophecy of Simeon

2:25 Now 8  there was a man in Jerusalem 9  named Simeon who was righteous 10  and devout, looking for the restoration 11  of Israel, and the Holy Spirit 12  was upon him.

Lukas 2:32

Konteks

2:32 a light, 13 

for revelation to the Gentiles,

and for glory 14  to your people Israel.”

Lukas 2:34

Konteks
2:34 Then 15  Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully: 16  This child 17  is destined to be the cause of the falling and rising 18  of many in Israel and to be a sign that will be rejected. 19 

Lukas 24:21

Konteks
24:21 But we had hoped 20  that he was the one who was going to redeem 21  Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:68]  1 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).

[1:68]  2 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).

[1:68]  3 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”

[1:68]  sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.

[1:80]  4 tn This verb is imperfect.

[1:80]  5 tn This verb is also imperfect.

[1:80]  6 tn Or “desert.”

[1:80]  7 tn Grk “until the day of his revealing.”

[2:25]  8 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:25]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:25]  10 tn Grk “This man was righteous.” The Greek text begins a new sentence here, but this was changed to a relative clause in the translation to avoid redundancy.

[2:25]  11 tn Or “deliverance,” “consolation.”

[2:25]  sn The restoration of Israel refers to Simeon’s hope that the Messiah would come and deliver the nation (Isa 40:1; 49:13; 51:3; 57:18; 61:2; 2 Bar 44:7).

[2:25]  12 sn Once again, by mentioning the Holy Spirit, Luke stresses the prophetic enablement of a speaker. The Spirit has fallen on both men (Zechariah, 1:67) and women (Elizabeth, 1:41) in Luke 1–2 as they share the will of the Lord.

[2:32]  13 tn The syntax of this verse is disputed. Most read “light” and “glory” in parallelism, so Jesus is a light for revelation to the Gentiles and is glory to the people for Israel. Others see “light” (1:78-79) as a summary, while “revelation” and “glory” are parallel, so Jesus is light for all, but is revelation for the Gentiles and glory for Israel. Both readings make good sense and either could be correct, but Luke 1:78-79 and Acts 26:22-23 slightly favor this second option.

[2:32]  14 sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation.

[2:34]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:34]  16 tn Grk “behold.”

[2:34]  17 tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity.

[2:34]  18 sn The phrase the falling and rising of many emphasizes that Jesus will bring division in the nation, as some will be judged (falling) and others blessed (rising) because of how they respond to him. The language is like Isa 8:14-15 and conceptually like Isa 28:13-16. Here is the first hint that Jesus’ coming will be accompanied with some difficulties.

[2:34]  19 tn Grk “and for a sign of contradiction.”

[24:21]  20 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.

[24:21]  21 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA